Кэрол доннер тайны анатомии читать. Кэрол доннер тайны анатомии. Отзывы о книге

The Magic Anatomy Book

Номинант Книжной Премии Рунета 2012.

  • Автор книги, иллюстратор: Кэрол Доннер, врач, американская художница, специализирующаяся на популяризации медицинской литературы
  • Переводчик на русский язык: Ирина Гурова
  • Издательство: Розовый жираф

Более полного, достоверного, увлекательного ответа на вопрос об устройстве человеческого тела нам встречать ещё не приходилось! Близнецы Макс и Молли, герои книги "Тайны анатомии", попадают внутрь человеческого тела (с этого начинается книга - как они на бабушкином чердаке среди старых вещей находят удивительную лупу и книгу по анатомии). Макс и Молли уже не на чердаке бабушкиного дома, а путешествуют внутри живого человеческого тела .

Пользуясь приемами приключенческого жанра, автор с исключительной наглядностью излагает современные представления о строении и функциях основных органов и тканей человеческого тела. Текст дополняют великолепные авторские иллюстрации. Рисунки очень точные с медицинской точки зрения. По ним действительно можно изучать анатомию.

Книга эта - не для малышей, а для среднего и старшего школьного возраста!! И для взрослых! Здесь всё так точно и интересно, и понятно, что всё становится на свои места! После прочтения этой книги вы легко освоите специальные справочники, медицинскую литературу.

  • Как устроено мое собственное тело?
  • Почему желудок не переваривает сам себя?
  • Зачем нужна иммунная система?
  • Как устроена клетка?
  • Что такое адреналин?
  • И многое-многое другое!

Книга Кэрол Доннер "Тайны анатомии" уже издавалась по-русски и прежде, в конце 1980-х годов. Этот увлекательный триллер-путешествие внутри человеческого тела моментально стал бестселлером . Многие мамы и папы, выросшие на этой книге, долго пытались найти ее для собственных детей - по библиотекам, в букинистических лавках, у друзей и знакомых.

Рисунки в книге, сразу видно, выполнены НЕ ИЛЛЮСТРАТОРОМ ДЕТСКИХ КНИГ, а художницей, специализирующейся на популяризации МЕДИЦИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Книга эта очень ценна именно получением "анатомических" знаний.

Издана книга очень добротно: крепкая обложка, мелованная матовая бумага, шрифт читается хорошо, великолепное качество печати.

  • В конце книги есть СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ.
  • Масса: 778 г, 156 мелованных страниц.
  • Размеры: 242x220x16 мм

ОТЗЫВЫ о книге:

В нашей библиотеке есть эта книга, изданная ещё в 1988 году в издательстве "МИР" тиражом 200000 экземпляров! Эту книгу берегли как настоящее сокровище, давали почитать, как драгоценный дар. Сейчас много книг по анатомии для детей, но такого шедевра не получается. Всё потому, что автор, она же художник, сделала не атлас, а увлекательное путешествие. Автор - художник, специализирующаяся на иллюстрациях к научной и учебной медицинской литературе. При этом ей удалось написать увлекательно и интересно, для детей, хотя с удовольствием читают и родители.

После прочтения этой книги - этот предмет, АНАТОМИЯ, уже никогда не будет уже казаться скучным и неинтересным...

Эту книгу я ищу уже лет 15 по принципу "найди то, не знаю что", так как забыла довольно банальное название и необычное имя автора. Читала ее школьницей и имела абсолютную 5 по анатомии. Учительница всегда старалась подловить на незнании урока, но все попытки заканчивались ее полным разочарованием. Не смотря на то, что учебник я дома не открывала, хватало урока. Зато я читала эту интереснейшую историю!!! и все само собой укладывалось по полочкам. Именно с прочтения ее родилась моя любовь к биологии и анатомии, которая привела меня в медицину.

Помню, все начинается с того, что дети во время грозы забираются на чердак и находят старинную книгу, раздается очередной раскат грома и они обнаруживают, что очутились в очень странном месте. Как выясняется в ротовой полости человека, т.к. книга была атласом по анатомии. С этого момента они вынуждены путешествовать по телу, пытаясь вернуться домой. И в этом путешествии им открывается множество тайн, удивительная гармония и взаимосвязанность всех процессов в человеческом теле. Закончится все, конечно, благополучно.

Автору (она врач) удалось не только изложить весь необходимый материал, но так гармонично вписать его в фантастическую историю, что на мой взгляд, нет по этой теме лучшей книги, которая и давала бы прочные знания и развлекала бы одновременно. Я советую дать ее для прочтения ребенку именно в год изучения анатомии в школе. Несмотря на то, что кому-то интересна она может быть и раньше. Просто на собственном опыте знаю, как нужна она в то время. Иначе будет менее полезна. Тем более, что содержит информацию (правда, очень краткую и сдержанную) о половой системе человека.

Иллюстрации те же, что были в старой библиотечной книге. Качество страниц даже лучше, чем в моей старой, 1988 года издания.

Это просто замечательная книга, необходимая, наверно, в любой семейной библиотеке. Я ее прочитала еще будучи ребенком,и конечно, с биологией как предметом и анатомией не было никаких проблем в школе. Да и сама по себе, не беря во внимание практическую пользу, повесть о двух близняшках путешествующих в человеческом теле, не оставит никого равнодушным - читать с упоением будете и вы, и ваш ребенок.

Помню, как прочитав эту книгу в детстве полюбила анатомию и получала по биологии в школе только "ОТЛИЧНО".

Я радовалась как ребенок, когда увидела на сайте эту книгу. Я помню ее из детства, тогда мне ее давали почитать на время, и мне она была очень интересна. Хоть у меня дочке всего 4,5 года, купила ее "на вырост". Но когда дочь ее увидела, то сразу заинтересовалась необычными картинками, и стала требовать читать по вечерам. Читали, но как мне казалось рано и большая часть ей еще не понятно... Но не тут было. Дочь теперь удивляет взрослых своими познаниями в анатомии, и рассказывает своим подружкам "по песочнице" про эритроциты и кровеносные сосуды:))) Книга отличная!!!

Здорово, что появилось переиздание. Помню эту книгу еще с детства. Передавали из рук в руки, как сокровище. После нее посещать уроки анатомии было интересно и увлекательно. Ведь вместе с героями книги познавался человеческий организм.

Написана книга языком, понятным детям - это приключения. Занимательно, интересно, познавательно. Очень хорошие картинки. Думаю, много врачей стали врачами после того, как в детстве прочитали эту книгу и увлеклись человеческим организмом. Если бы в школе преподавались уроки по таким книгам - у нас росли бы гении.

Эта книга обязательно должна быть в детской библиотечке. Такое сочетание отличного, захватывающего, интересного и познавательного текста и необычных качественных иллюстраций встретишь нечасто. Сама я прочитала её лет в 5-6, перечитывала неоднократно. Мой интерес к биологии и знания в этой области сформированы благодаря этой книге.

Прочитав великолепные отзывы, купила книгу для дочери 12 лет. Дело было весной. Спросила, подарить сейчас или на день рождения? Сказала дочь, давай сейчас. И убежала читать. Часа через три только вышла из комнаты. "Ну, как?"-"Мам, так интересно!!!" За три дня книга была прочитана, каждый день дочь сообщала мне, сколько она УЖЕ прочла. Спустя несколько недель в школе писали с классом какие-то тесты(наподобие ЕГЭ). Там были вопросы и по анатомии, хотя такого они ещё не изучали. Дочка сказала, пока другие одноклассники разбирались в понятиях мед.слов, я уже писала ответы, всё благодаря книге!

Книгу читала в детстве. Много раз. Увидев переиздание, не раздумывая решила купить. Лучше 2:) С детства помню о том, кто такие макрофаги и зачем они нужны. Советую всем! Я читала лет в 10.

Моя любимая книга в детстве! Очень интересная и познавательная книга. Для детей написана на доступном языке, увлекает и главное дает представление о своём внутреннем мире.

Увидела эту книгу в Лабиринте и очень обрадовалась - мы с сестрой зачитали ее до дыр в детстве, а мне очень хотелось, чтобы такая книга была и у моей дочери! Очень увлекательная и захватывающая! Отличные иллюстрации. Довольно серьезный уровень изложения предмета - анатомии, но без какого-либо занудства, для детей, мне кажется, это важно:)). Во всех отношениях полезная и интересная книга.

Все знакомые в восторге от книги. Особенно десятилетняя дочь. Читает книгу с удовольствием, а потом рассказывает нам. Великолепные иллюстрации. Содержание насыщенное, доступное для понимания и размышления. С такой литературой можно и урок биологии не посещать.

Ничего более понятного я не видела. Книга с углубленным материалом, для широкого круга людей. интересно и детям и взрослым - читает дочь 13 лет и сын 8 лет (вместе с мамой).

Недавно узнала, что у этой замечательной и талантливой книги есть продолжение - Путешествие в мир живой клетки. Найти можно только в букинистике - в Озоне встречается. Продолжение, конечно, условное, автор другой, тематика схожа – путешествие по лабиринтам клетки (микробиология). Книга вроде бы тоже с многочисленными иллюстрациями, к сожалению в последние годы не переиздавалась (уважаемые ИЗДАТЕЛИ обратите внимание на эту информацию) Может быть кто-то читал, на какой круг читателей она рассчитана? Тайны анатомии стала одной из наших любимых книг, похожую литературу почитали бы с удовольствием. Правда у Тайны анатомии есть еще одно большое преимущество среди прочих – читается невероятно легко!

Одна из лучших книг по анатомии, безусловно.
Обожала я в детстве такой мультфильм, в котором спасательная команда могла уменьшаться до микроразмеров и попадать в организм человека, чтобы выяснить, чем он болен, и победить врагов. Так вот эта книжка почти такая же. Только тут уменьшаются до микроразмеров и попадают внутрь человеческого тела близнецы Молли и Макс, а также их кот Бакстер.
И пошло-поехало! Очнулись ребята уже в организме человека, а выбраться наружу им помогает Вольняшка - капля воды, из которой состоит тело.
Очень увлекательно написано обо всем путешествии ребят по телу: и в желудок заглянули, и в тонкую кишку, и почему ребятам не понравится в толстой кишке, и что делает печень, и что делаю эритроциты, и куда бежит кровь, и как работает мозг, и что такое макрофаги. Я до прочтения этой книги вообще даже не знала, что такие клетки существуют! Собственно, я и вообще как-то анатомией не интересовалась никогда, меня все больше социальные науки привлекали, как-то: история, философия, правоведение.
Хотя думается мне, если бы подвернулась эта книжка в детстве, могла я завернуть свой профессиональный выбор на медика.

Замечательные схемы строения организма приводятся на полноразворотных иллюстрациях, как своего рода карта путешествия ребят. В конце книги дается словарь терминов.

Сама книга квадратного формата, мелованная бумага, иллюстрации на каждом развороте. Достаточно тяжеленькая (778 гр), 156 страниц как-никак. Единственное, в книге достаточно мелкий шрифт, поэтому определенно книга не для первого самостоятельного чтения. Под катом даю первые главы для прочтения, постаралась сделать развороты побольше.



The Magic Anatomy Book

Под редакцией профессора медицинского факультета Гарвардского университета Ильи Гельфанда

© К. Доннер, текст и иллюстрации, 1986

© И. Гурова (наследники), перевод на русский язык, 1988

© ООО «Издательство «Розовый жираф», издание на русском языке, 2017

Посвящается Роббу

Глава первая

Макс и Молли, куда бы они ни шли, обычно шагали рядом, но не в ногу – левой! левой! – а наоборот, как водится у близнецов: левой и правой! правой и левой! Сегодня они шагали быстрее обычного, то и дело поглядывая на клубящиеся тучи. Потом свернули с дороги и торопливо направились вверх по длинному склону к дому бабушки, надеясь обогнать дождь.

– Не успеем! – объявила Молли, протягивая ладошку. – Уже капает.

– Успеем! Мы же совсем дошли, – заспорил Макс, указывая на одинокий старый дом на вершине холма. Острые коньки крыши упирались в свинцово-серое небо. Холодный ветер налетал порывами, подхватывал опавшие листья и закручивал крохотные смерчи, будто радуясь окончанию осени. День был пасмурный и тоскливый, на сером фоне выделялись лишь два светлых веселых пятна: в старом двухэтажном доме гостеприимно и тепло светилось окно кухни, а снаружи симпатичный кот, оранжевый, как апельсиновый мармелад, лениво прогуливался и ждал, не мелькнет ли в бурьяне какая-нибудь зверушка.

Макс глубже засунул руки в карманы желтого дождевика и внимательно всмотрелся в небо.

– Типичная ноябрьская гроза, – объявил он. – Тучи идут с востока, осенью это дурной признак. Холодный воздушный фронт сталкивается с теплым…

– Честное слово, Макс! Ну чего ты объясняешь? Сказал бы человеческим языком, что будет дождь.

Молли (тоже одетая в желтый дождевик) вздохнула и пнула ногой кучку сухих листьев.

– Всегда важно знать, как, что и почему происходит. Иначе ведь не угадаешь, что будет дальше.

– Можно просто посмотреть! – Молли ткнула пальцем в небо. – Сразу же видно: зарядит дождь и мы всю субботу просидим в четырех стенах. И никакие твои объяснения ничегошеньки не изменят!

– Я и не собираюсь ничего менять. Это по твоей части. Попроси свою фею-крестную, чтобы засияло солнце.

– Опять ты за свое? – Молли засмеялась.

Это была их собственная, особая, близнячья игра: обо всем спорить и не сдаваться, и чтобы победителей в споре не было.

– Бегом! – скомандовал Макс. – Наперегонки с дождем. А уж тебя я наверняка обгоню!

И они помчались вверх по склону, как две желтые молнии. Услышав человеческие голоса, Бакстер, апельсиновый кот, сел, навострил уши и принялся умываться. Тут ему на нос шлепнулась огромная дождевая капля. Он сразу забыл про охоту и устремился к крыльцу убыстряющейся рысью кота, твердо решившего остаться сухим. Увы! Небо распорола молния, и хлынул ливень. Бакстер взмыл на ближайший подоконник, распушил шерсть и сел, сердито косясь на капли, сыплющиеся с карниза ему на хвост. Но разобрав, что это за желтые фигуры приближаются к дому, мяукнул и спрыгнул на землю для последнего отчаянного рывка: он привык встречать близнецов на крыльце.

– Ну, что? Обогнал тебя? – пропыхтел Макс.

– Зато я была права: до дождя не успели! – Молли замахала руками, устроив мокрому коту дополнительный душ.

– Бабушка, это мы! – крикнул Макс и наклонился погладить Бакстера. – Бедняга, с него прямо льет!

Бакстер встряхнулся изо всех сил, первым шмыгнул в открывшуюся дверь и кинулся к своей подушке, чтобы хорошенько вылизать слипшуюся шерсть.

– Повесьте свои дождевики, пусть вода стечет, – распорядилась бабушка. – И садимся обедать.

Молли потянула носом теплый воздух.

– А в духовке что, сладкий пирог? Можно попробовать?

– Не сейчас, Молли. Не надо портить аппетит перед обедом!

– Ну пожа-а-алуйста…

– Ей дай волю, она питалась бы одним шоколадом, – заметил Макс.

– А ты одной газировкой! – парировала сестра.

– Если бы не я, вы питались бы только микробами, – вмешалась бабушка. – Посмотрите-ка на свои руки! – И она отправила детей умываться.

Молли обиженно ворчала себе под нос: а еще говорят, будто бабушки балуют внуков! Макс же поспешил сообщить, что мыло и вода смывают с ладоней всего семьдесят процентов микробов, даже меньше. Когда они вернулись в кухню, где их уже ждали салат и суп, Бакстер лизался как бешеный – вылизывал свой мех то тут, то там, потом снова тут в тщетной попытке привести его в порядок весь разом. Наконец, удовлетворившись достигнутым результатом, он вспрыгнул на пустой стул и с надеждой заглянул им в тарелки.

– Нас чуть не смыло, пока мы лезли на холм, – сказал Макс, орудуя ложкой.

Макс поглядел на бабушку, худенькую и совсем седую.

– А тебе тут никогда не бывает страшно?

Бабушка покачала головой.

– Нет. Я и маленькой никогда не боялась. Ветер завывает в трубе, стучит ставнями, а мне все равно уютно и спокойно. Мы с этим домом давние друзья!

Молли оторвалась от тарелки.

– Поэтому ты и не хочешь переезжать в город, как все советуют? – Она знала, что многие считают их бабушку чудачкой, под стать старому дому.

– И вы тоже хотите, чтобы я переехала? – спросила бабушка.

– Мы-то нет! – вмешался Макс. – То есть если ты сама не хочешь. Мы очень любим ходить к тебе в гости. Я просто подумал, а вдруг тебе бывает тут жутковато. Ведь ты совсем одна!

В бабушкиных глазах замерцали веселые искорки.

– Ну почему одна?

Молли широко раскрыла глаза.

– А тут что, водятся привидения?

– Не говори глупостей! Никаких привидений нет, – назидательно заявил Макс. – Все так называемые сверхъестественные явления представляют собой плод нашего воображения. – Тем не менее он покосился на бабушку с беспокойством.

Она засмеялась.

– У меня же есть Бакстер!

Над краем стола возникли острые апельсиновые уши, и белая лапа потянулась к хлебной корочке – Молли только что положила ее возле своей тарелки. Молли тоже засмеялась и погладила Бакстера, который уже завладел корочкой.

– Да, это сторож так сторож!

После обеда Молли начала мыть тарелки, а Макс их вытирал. Две вилки он забраковал и снова бросил в мыльную воду, не преминув сообщить, сколько микроорганизмов способно уместиться на острие одного зубца. Молли вручила ему последнюю вилку и возвела глаза к потолку:

– Вообще-то мыть посуду была твоя очередь! Я же в тот раз мыла! А теперь что будем делать?

– Может, почитаем?

– Да ну…

– Ты бы, конечно, села за пианино упражняться, только, боюсь, у нас с бабушкой уши завянут.

– Очень остроумно. А знаешь что? Полезли на чердак! Вдруг я тебе домового изловлю?

– Ага, изловила, как же! – Макс глянул в потемневшее окно. За исчерченным каплями стеклом вспыхнула молния. Гром загрохотал прямо у них над головами и словно покатился вниз с холма. Ветер трепал последние листья на почти оголившихся ветках. Макс обернулся с широкой улыбкой: – Ладно, полезли. Самая погодка для нечистой силы. Мне, пожалуйста, что-нибудь скользкое и жуткое, лучше безголовое.

The Magic Anatomy Book

Под редакцией профессора медицинского факультета Гарвардского университета Ильи Гельфанда

© К. Доннер, текст и иллюстрации, 1986

© И. Гурова (наследники), перевод на русский язык, 1988

© ООО «Издательство «Розовый жираф», издание на русском языке, 2017

* * *

Посвящается Роббу

Глава первая


Макс и Молли, куда бы они ни шли, обычно шагали рядом, но не в ногу – левой! левой! – а наоборот, как водится у близнецов: левой и правой! правой и левой! Сегодня они шагали быстрее обычного, то и дело поглядывая на клубящиеся тучи. Потом свернули с дороги и торопливо направились вверх по длинному склону к дому бабушки, надеясь обогнать дождь.

– Не успеем! – объявила Молли, протягивая ладошку. – Уже капает.

– Успеем! Мы же совсем дошли, – заспорил Макс, указывая на одинокий старый дом на вершине холма. Острые коньки крыши упирались в свинцово-серое небо. Холодный ветер налетал порывами, подхватывал опавшие листья и закручивал крохотные смерчи, будто радуясь окончанию осени. День был пасмурный и тоскливый, на сером фоне выделялись лишь два светлых веселых пятна: в старом двухэтажном доме гостеприимно и тепло светилось окно кухни, а снаружи симпатичный кот, оранжевый, как апельсиновый мармелад, лениво прогуливался и ждал, не мелькнет ли в бурьяне какая-нибудь зверушка.

Макс глубже засунул руки в карманы желтого дождевика и внимательно всмотрелся в небо.

– Типичная ноябрьская гроза, – объявил он. – Тучи идут с востока, осенью это дурной признак. Холодный воздушный фронт сталкивается с теплым…

– Честное слово, Макс! Ну чего ты объясняешь? Сказал бы человеческим языком, что будет дождь.

Молли (тоже одетая в желтый дождевик) вздохнула и пнула ногой кучку сухих листьев.

– Всегда важно знать, как, что и почему происходит. Иначе ведь не угадаешь, что будет дальше.

– Можно просто посмотреть! – Молли ткнула пальцем в небо. – Сразу же видно: зарядит дождь и мы всю субботу просидим в четырех стенах. И никакие твои объяснения ничегошеньки не изменят!

– Я и не собираюсь ничего менять. Это по твоей части. Попроси свою фею-крестную, чтобы засияло солнце.

– Опять ты за свое? – Молли засмеялась.

Это была их собственная, особая, близнячья игра: обо всем спорить и не сдаваться, и чтобы победителей в споре не было.

– Бегом! – скомандовал Макс. – Наперегонки с дождем. А уж тебя я наверняка обгоню!



И они помчались вверх по склону, как две желтые молнии. Услышав человеческие голоса, Бакстер, апельсиновый кот, сел, навострил уши и принялся умываться. Тут ему на нос шлепнулась огромная дождевая капля. Он сразу забыл про охоту и устремился к крыльцу убыстряющейся рысью кота, твердо решившего остаться сухим. Увы! Небо распорола молния, и хлынул ливень. Бакстер взмыл на ближайший подоконник, распушил шерсть и сел, сердито косясь на капли, сыплющиеся с карниза ему на хвост. Но разобрав, что это за желтые фигуры приближаются к дому, мяукнул и спрыгнул на землю для последнего отчаянного рывка: он привык встречать близнецов на крыльце.

– Ну, что? Обогнал тебя? – пропыхтел Макс.

– Зато я была права: до дождя не успели! – Молли замахала руками, устроив мокрому коту дополнительный душ.

– Бабушка, это мы! – крикнул Макс и наклонился погладить Бакстера. – Бедняга, с него прямо льет!

Бакстер встряхнулся изо всех сил, первым шмыгнул в открывшуюся дверь и кинулся к своей подушке, чтобы хорошенько вылизать слипшуюся шерсть.

– Повесьте свои дождевики, пусть вода стечет, – распорядилась бабушка. – И садимся обедать.

Молли потянула носом теплый воздух.

– А в духовке что, сладкий пирог? Можно попробовать?

– Не сейчас, Молли. Не надо портить аппетит перед обедом!

– Ну пожа-а-алуйста…

– Ей дай волю, она питалась бы одним шоколадом, – заметил Макс.

– А ты одной газировкой! – парировала сестра.

– Если бы не я, вы питались бы только микробами, – вмешалась бабушка. – Посмотрите-ка на свои руки! – И она отправила детей умываться.



Молли обиженно ворчала себе под нос: а еще говорят, будто бабушки балуют внуков! Макс же поспешил сообщить, что мыло и вода смывают с ладоней всего семьдесят процентов микробов, даже меньше. Когда они вернулись в кухню, где их уже ждали салат и суп, Бакстер лизался как бешеный – вылизывал свой мех то тут, то там, потом снова тут в тщетной попытке привести его в порядок весь разом. Наконец, удовлетворившись достигнутым результатом, он вспрыгнул на пустой стул и с надеждой заглянул им в тарелки.

– Нас чуть не смыло, пока мы лезли на холм, – сказал Макс, орудуя ложкой.

Макс поглядел на бабушку, худенькую и совсем седую.

– А тебе тут никогда не бывает страшно?

Бабушка покачала головой.

– Нет. Я и маленькой никогда не боялась. Ветер завывает в трубе, стучит ставнями, а мне все равно уютно и спокойно. Мы с этим домом давние друзья!

Молли оторвалась от тарелки.

– Поэтому ты и не хочешь переезжать в город, как все советуют? – Она знала, что многие считают их бабушку чудачкой, под стать старому дому.

– И вы тоже хотите, чтобы я переехала? – спросила бабушка.

– Мы-то нет! – вмешался Макс. – То есть если ты сама не хочешь. Мы очень любим ходить к тебе в гости. Я просто подумал, а вдруг тебе бывает тут жутковато. Ведь ты совсем одна!



В бабушкиных глазах замерцали веселые искорки.

– Ну почему одна?

Молли широко раскрыла глаза.

– А тут что, водятся привидения?

– Не говори глупостей! Никаких привидений нет, – назидательно заявил Макс. – Все так называемые сверхъестественные явления представляют собой плод нашего воображения. – Тем не менее он покосился на бабушку с беспокойством.

Она засмеялась.

– У меня же есть Бакстер!

Над краем стола возникли острые апельсиновые уши, и белая лапа потянулась к хлебной корочке – Молли только что положила ее возле своей тарелки. Молли тоже засмеялась и погладила Бакстера, который уже завладел корочкой.

– Да, это сторож так сторож!

После обеда Молли начала мыть тарелки, а Макс их вытирал. Две вилки он забраковал и снова бросил в мыльную воду, не преминув сообщить, сколько микроорганизмов способно уместиться на острие одного зубца. Молли вручила ему последнюю вилку и возвела глаза к потолку:

– Вообще-то мыть посуду была твоя очередь! Я же в тот раз мыла! А теперь что будем делать?

– Может, почитаем?

– Да ну…

– Ты бы, конечно, села за пианино упражняться, только, боюсь, у нас с бабушкой уши завянут.

– Очень остроумно. А знаешь что? Полезли на чердак! Вдруг я тебе домового изловлю?

– Ага, изловила, как же! – Макс глянул в потемневшее окно. За исчерченным каплями стеклом вспыхнула молния. Гром загрохотал прямо у них над головами и словно покатился вниз с холма. Ветер трепал последние листья на почти оголившихся ветках. Макс обернулся с широкой улыбкой: – Ладно, полезли. Самая погодка для нечистой силы. Мне, пожалуйста, что-нибудь скользкое и жуткое, лучше безголовое.

Чердак был бабушкиным архивом, где хранились всякие вещи: ее самая первая кукла, чьи-то коньки, флаг еще с сорока восемью звездами – по тогдашнему числу штатов, кресло с продавленным сиденьем, сломанная тросточка, мятая-перемятая шляпа… Все они что-то значили для бабушки, и в сентиментальном настроении она рассказывала всякие интересные истории про их давно умерших владельцев. Дом принадлежал семье второй век, и в потаенных уголках чердака близнецы иногда находили сокровища совсем уже давних времен. Эти пропыленные, попахивающие плесенью находки они особенно ценили – Макс тут же придумывал всякие сложные объяснения, а Молли фантазировала, сколько ее душе было угодно.



Полные приятных предвкушений, они поднялись по крутой чердачной лестнице и откинули крышку люка. Юркнув между ними, Бакстер оказался на чердаке первым. Сквозь узкие окна сочился тусклый зеленовато-серый свет, и все вокруг окутывал бархатистый сумрак, скрадывая краски, сгущаясь в сизую мглу у стропил. По крыше барабанил дождь. Небо пронзила молния, узкая, как палец скелета, на мгновение озарив мокрую голую ветку, которая скребла по стеклу.

– Для тех, кто хочет сам себя напугать, лучше местечка не найти, – сказал Макс, пожалуй, слишком уж громко. Он пошарил рукой в воздухе в поисках электрического шнура, с которого свисала лампочка с выключателем.

– Ты сам говорил, что никаких привидений не бывает, – ехидно напомнила Молли, но больше для храбрости. Правда, в привидения она не особенно верила, но ей ужасно хотелось, чтобы какие-нибудь волшебные силы все-таки существовали… Например, она сидит над контрольной по математике, а невидимая рука все за нее пишет…

Она покосилась на смутные тени, заполнявшие чердак. Макс наконец поймал шнур и нажал выключатель: лампочка загорелась и по стенам заплясали причудливые тени. Кружок света скользнул по сундуку, которого близнецы никогда прежде не замечали.

– А, вот где живет твой домовой! – воскликнул Макс. – Так-так, поглядим… А ну, свечей сюда подать!

– Может, просто подтащим его к лампочке? – предложила Молли более прозаично.



Сундук оказался тяжелым, и им пришлось попыхтеть, прежде чем они извлекли его из угла. Бакстер прыгнул на крышку и чихнул. Сундук был деревянный, лакированный, с высокой выгнутой крышкой, обитый по углам медью, с медными петлями и ременными ручками по бокам. С такими сундуками люди когда-то отправлялись в дальние морские плавания.

Тяжелый медный замок расскочился, едва Молли к нему притронулась.

– Нечестно! – пожаловалась она. – Все так легко и никаких опасностей!

– Не вешай носа! Мы еще подцепим бубонную чуму, надышавшись этой пылищей. Вот тебе и опасность! – Макс откинул крышку, Бакстер шлепнулся с нее на пол, подняв облако пыли, и они все втроем дружно зачихали.

– Книги… – протянула Молли, обманутая в лучших ожиданиях.

– Ура! – Макс радостно, хотя и не без труда, извлек из сундука внушительный том в переплете из потертой кожи и мраморной бумаги. Он осторожно положил книгу на пол и открыл ее. Кожа заскрипела. – Анатомический атлас!

– Это сразу по картинкам видно, – уныло сказала Молли. – Вот смотри: человек без кожи. Как у нас в учебнике, в главе о мышцах. Только тут подробнее.

– А вот скелет! – тыкал пальцем Макс. – И пищеварительный тракт. И артерии, и вены: два круга кровообращения, и сердце, и легкие, и мозг, – перечислял он, гордясь, что называет все, не глядя на подписи.

– Хвастунишка! А вот это глаз, а вот это ухо. И нервы. И клетки, из которых они состоят. Они тоже совсем друг на друга не похожи. У легких клетки плоские, как оладьи, а нервные клетки – просто пауки какие-то.

– Это потому, что у них разные функции, – ответил Макс, перелистывая страницы.

– Да знаю я. А только мне все равно не верится, что внутри я тоже такая. – Она с сомнением пощупала свой живот. – Здесь должна быть печень, а я ничего не нахожу.

– Так она же мягкая, – ответил Макс. – Зато ты можешь посчитать свой пульс, а уж о мышцах, суставах и костях даже говорить нечего. Вот, погляди! – Он сжал кулаки и напряг бицепсы.

Молли взглянула на него без всякого интереса.

– Ну и что? А сколько там всего, чего я вообще увидеть не могу! Целый мир, только он весь микроскопический.

Она вернулась к сундуку и начала в нем рыться. Книги лежали до самого дна. Но сбоку в уголке она нащупала небольшой футляр. Внутри оказалась лупа в изящной серебряной оправе. Молли поглядела в нее и с удивлением обнаружила, что все вокруг стало маленьким, словно в кукольном домике. А Макс? Просто козявка какая-то. Она перевернула лупу. Фу! Да он великан! На оправе с одной стороны было крохотными буковками вычеканено «увелич.», а на другой – «уменьш.».



– Погляди, Макс, вот это да! – Но Макс не пожелал оторваться от книги и только буркнул в ответ что-то невнятное. Молли вновь принялась рассматривать чердак через странную лупу, поворачивая ее то так, то эдак. Бакстер мурлыкал, терся об их ноги, выбирал удобную минуту, чтобы прогуляться по книге, но все его попытки привлечь внимание к своей обаятельной персоне пропадали втуне. Близнецы даже про дождь забыли. А молнии меж тем сверкали все чаще – гроза разыгралась не на шутку.

– Молли, смотри! – внезапно воскликнул Макс, и Бакстер повернулся к нему с воскресшей надеждой. – Помнишь, у нас было воспаление миндалин? Вот они – миндалины!

Его палец упирался в изображение головы с широко разинутым ртом.

В глубине рта за коренными зубами с обеих сторон виднелись два бугорка с надписью «Миндалины».

Молли наклонилась, чтобы поглядеть на них в лупу. Внезапно их всех троих озарила нестерпимо яркая вспышка. Они услышали удар грома, и вокруг сомкнулся непроницаемый мрак. Они проваливались в безмолвную бездну, кувыркались и громко кричали.

Книга Доннер Кэрол «Тайны анатомии» удивительная и необычная. Она в очень увлекательной форме даёт знания о строении человеческого организма. Зачастую родители не знают, как привить детям желание узнать больше, как сделать так, чтобы ребёнок стремился не только играть, но и хотел познать этот мир.

Как можно совместить увлечённость и обучение? С помощью этой книги. Она поможет тем родителям, которые хотят заниматься развитием своих детей. Это книга-приключение. С одной стороны, это источник знаний об анатомии человека, с другой стороны, это необычайно интересная история, полная красочных иллюстраций, которые облегчают запоминание.

Близнецы Макс и Молли слишком разные. У них разное мышление, например, Макс во всём ищет научное обоснование, а Молли же больше верит в нечто сверхъестественное. Когда брат и сестра приезжают к бабушке, то их жизнь наполняется приключениями. В один скучный дождливый день они забрались на чердак. Радуясь жуткой и таинственной атмосфере, они с увлечением копались в старых вещах. В их руках оказалась потертая книга и лупа. Только эта лупа была волшебной, и близнецы оказались внутри человеческого организма. Вместе с ребятами туда же попал и рыжий кот. Вся троица старается попасть домой. Они знакомятся с одухотворённой капелькой воды, которая помогает им в долгом путешествии по пищеварительной, кровеносной, нервной и другим системам организма.

Произведение относится к жанру Книги для детей. Оно было опубликовано в 1986 году издательством Розовый жираф. На нашем сайте можно скачать книгу "Тайны анатомии" в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Рейтинг книги составляет 4.79 из 5. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.

gastroguru © 2017